Pour une mise en perspective européenne, il paraît intéressant de relever les comportements linguistiques sur des échantillons de sites publics dans chacun des États membres de l’Union européenne et en Suisse.
Pour comparer des échantillons homogènes, ces derniers ont été composés sur une base identique d’un territoire à l’autre, en retenant le site principal du chef de l’État, celui du chef de gouvernement, ceux des ministères (ne dépendant pas eux-mêmes d’un autre ministère) et les sites des assemblées nationales ayant un pouvoir législatif. Cela représente de 10 à 25 sites par territoire.
-
cf. annexe : « Spectre des langues représentées sur les principaux sites publics de Suisse et des États membres de l’Union européenne »
Poids des langues sur les principaux sites publics de Suisse et des États membres de l’Union européenne, en nombre de versions
Tableau 10. Indicateurs
L’indice synthétique de multilinguisme donne le nombre moyen de versions linguistiques par site.
Le taux général de multilinguisme fournit la proportion de sites disponibles en trois langues et plus.
Le taux de multilinguisme avancé fournit la proportion de sites disponibles en trois versions dynamiques et plus.