Pour une mise en perspective européenne, il paraît intéressant de relever les comportements linguistiques sur des échantillons de sites publics dans chacun des États membres de l’Union européenne et en Suisse.
Pour comparer des échantillons homogènes, ces derniers ont été composés sur une base identique d’un territoire à l’autre, en retenant le site principal du chef de l’État, celui du chef de gouvernement, ceux des ministères (ne dépendant pas eux-mêmes d’un autre ministère) et les sites des assemblées nationales ayant un pouvoir législatif. Cela représente de 10 à 25 sites par territoire.
-
cf. annexe : « Spectre des langues représentées sur les principaux sites publics de Suisse et des États membres de l’Union européenne »