Données éducatives

Fiona Trichard

p. 69-78

Citer cet article

Référence papier

Fiona Trichard, « Données éducatives », Langues et recherche,  | 2023, 69-78.

Référence électronique

Fiona Trichard, « Données éducatives », Langues et recherche [En ligne], mis en ligne le 23 février 2026, consulté le 23 février 2026. URL : https://www.languesetrecherche.fr/180

Enquête : Base Centrale Scolarité (BSC)

Année : 2004 à aujourd’hui
Auteur/Producteur de données : Direction de l’Évaluation, de la Prospective et de la Performance (DEPP)
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Education Nationale et de la Jeunesse
Niveau : France métropolitaine, Départements d’Outre-mer
Découpage des données : Département
Échantillonnage : Totalité (à 99 %) des élèves scolarisés dans un établissement du second degré, privé ou public, et dépendant du Ministère de l’Education Nationale (ex. : 5 968 157 pour la rentrée 2022-2023)
Variables concernées : LV1, LV2, LV3, LV4
Accès aux données :
https://data.progedo.fr/studies?keyword=%C3%89tablissement%20scolaire&q=base%20scolarit%C3%A9
Note : Concerne toutes les langues régionales et étrangères reconnues comme LV par l’Education Nationale

Enquête : Effectifs d’élèves par niveau, sexe, langues vivantes 1 et 2 les plus fréquentes par collège, lycée d’enseignement général et technologique, lycée professionnel

Année : 2019, 2020, 2021
Auteur/Producteur de données : Direction de l’Évaluation, de la Prospective et de la Performance (DEPP)
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : France métropolitaine, Départements d’Outre-mer
Découpage des données : Région, Département, Académie, Commune, Établissement public ou privé sous contrat
Variables concernées : LV1, LV2
Accès aux données : Base de données en open data.
Collèges : https://data.education.gouv.fr/explore/dataset/fr-en-college-effectifs-niveau-sexe-lv/
Lycées d’enseignement général et technologique : https://data.education.gouv.fr/explore/dataset/fr-en-lycee_gt-effectifs-niveau-sexe-lv/
Lycées professionnels : https://data.education.gouv.fr/explore/dataset/fr-en-lycee_pro-effectifs-niveau-sexe-lv/
Note : Concerne uniquement l’allemand, l’anglais, l’espagnol et l’italien

Enquête : Carte des langues de Guyane - Dispositif ILM (langues businenge(e), hmong, amérindiennes, portugais)

URL : https://langues-de-guyane.ins.ac-guyane.fr/-Carte-des-langues-.html

Année : 2008-2023
Auteur/Producteur de données : Vice-Rectorat de Guyane
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : Guyane française
Découpage des données : Par établissement
Échantillonnage : Effectifs d’élèves suivant un enseignement des langues maternelles (ILM), par établissement et par langue, avec volumes horaires respectifs
Variables concernées :

Séparé en 4 catégories avec un rapport par année scolaire :

  • businenge(e) : nenge(e), saamaka

  • amérindiennes : kali’na, wayana, parikwaki, wayampi, teko

  • hmong

  • portugais

Enquête : Carte de l’enseignement des langues en Nouvelle‑Calédonie

Année : 2022
Auteur/Producteur de données : Vice-Rectorat de la Nouvelle-Calédonie
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : Nouvelle-Calédonie
Découpage des données : Par établissement
Échantillonnage : Langues vivantes enseignées dans chaque établissement du secondaire
Variables concernées :

  • Langues vivantes étrangères (anglais, espagnol, japonais, allemand, chinois, italien)

  • les 4 langues kanak reconnues par le Ministère de l’Education (paicï, ajië, drehu, nengone)

  • autres langues kanak enseignées (yuanga, nêlêmwa, fwâi, iaai, xârâcùù, drubea, nââ kwényi)

Rapport : https://www.ac-noumea.nc/IMG/pdf/carte_langues_generale_octobre_2022.pdf

Enquête : Académie en chiffres (Corse)

URL : https://www.ac-corse.fr/l-academie-en-chiffres-123583

Année : 2010 à aujourd’hui
Auteur/Producteur de données : Académie de Corse
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : Région de Corse
Découpage des données : Par établissement
Échantillonnage : Effectifs d’élèves pour chaque LV dans le primaire, secondaire et universitaire
Rapport : Rapports “Académie en chiffres” pour chaque année scolaire https://www.ac-corse.fr/l-academie-en-chiffres-123583

Enquête : Enquête de rentrée (Polynésie française)

URL : https://www.education.pf/livrets-de-population-scolaire/

Année : 2000 à aujourd’hui
Auteur/Producteur de données : Vice-Rectorat de Polynésie française
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Education nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : Polynésie française
Découpage des données : Par collège
Échantillonnage : Effectif d’élèves pour chaque LV dans les collèges de Polynésie française
Rapport : Rapports “Enquête de rentrée” pour chaque année scolaire https://www.education.pf/livrets-de-population-scolaire/
Note : Les langues apprises au lycée ne sont pas indiquées dans les rapports annuels sur l’enseignement secondaire en Polynésie française

Enquête : État de l’école primaire en Polynésie

URL : https://www.education.pf/livrets-de-population-scolaire/

Année : 2013
Auteur/Producteur de données : Direction de l’Enseignement Primaire de Polynésie française, DEPP Tahiti
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports, Division de l’Évaluation, de la Prospective et de la Performance (DEPP)
Niveau : Polynésie française
Découpage des données : Division administrative de Polynésie française
Échantillonnage : Nombre d’élèves de primaire suivant l’enseignement d’une langue polynésienne
Variables concernées :

Comprend :

  • Tahitien

  • Marquisien

  • Paumotu

  • Mangarévien

  • Langue des Australes

  • Autres (non précisé)

Rapport : https://www.education.pf/wp-content/uploads/2018/01/L%E2%80%99etat-de-l%E2%80%99Ecole-Primaire-de-Polyn%C3%A9sie_2013.pdf

Enquête : Vade Mecum Académie Montpellier

URL : https://www.ac-montpellier.fr/les-publications-synthetiques-122897

Année : 2020, 2021
Auteur/Producteur de données : Académie de Montpellier
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : Départements de l’Académie de Montpellier
Découpage des données : Aude, Gard, Hérault, Lozère, Pyrénées-Orientales
Échantillonnage : Effectifs d’élèves par langue étudiée dans le second degré et post-bac
Variables concernées :

  • Comprend : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, italien, japonais, portugais, russe, catalan, langue occitane, autres

Rapport :
2020 : https://www.ac-montpellier.fr/media/17363/download
2021 : https://www.ac-montpellier.fr/media/20932/download

Enquête : Livrets enseignements – Académie de Grenoble

URL : https://www1.ac-grenoble.fr/article/publications-statistiques-de-l-academie-de-grenoble-121436

Année : 2018 à 2023
Auteur/Producteur de données : Académie de Grenoble
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : Rectorat de Grenoble
Échantillonnage : Effectifs par langues en fonction des établissements et des départements
Variables concernées :

  • Comprend LSF, occitan, allemand, espagnol, arabe, japonais, portugais, turc,…

Rapport : Par année scolaire dans la catégorie “Livrets d’enseignement” https://www1.ac-grenoble.fr/article/publications-statistiques-de-l-academie-de-grenoble-121436

Enquête : Enseignement des langues vernaculaires en Nouvelle‑Calédonie

URL : https://www.isee.nc/societe/societe-kanak/organisation-sociale

Année : 2005-2021
Auteur/Producteur de données : Vice-Rectorat de Nouvelle-Calédonie
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports
Niveau : Nouvelle-Calédonie
Découpage des données : Par langue
Échantillonnage :

  • Nombre d’élèves du secondaire inscrits pour l’enseignement de chaque langue vernaculaire

  • Liste des établissements du secondaire qui dispensent un enseignement pour chaque langue vernaculaire

Variables concernées :

Nombre d’élèves du secondaire pour chacune des 11 langues vernaculaires enseignées en Nouvelle-Calédonie :

  • les 4 langues reconnues par l’Education Nationale (païci, ajië, drehu, nengone)

  • les 7 langues non-reconnues par l’Education Nationale (yuanga, nêlêmwa, fwâi, iaai, xârâcùù, drubea, nââ kwényi)

Accès aux données : Données en libre-accès https://www.isee.nc/component/phocadownload/category/222-donnees?download=848:enseignement-des-langues-vernaculaires
Note : La « Carte de l’enseignement des langues en Nouvelle-Calédonie » listée plus tôt est une visualisation de ces données sur l’année 2022 uniquement. Le fichier téléchargeable indiqué sur cette fiche comprend les effectifs de chaque année depuis 2005.

Enquête : Bases de données sur l’enseignement bilingue en Bretagne

URL : https://www.fr.brezhoneg.bzh/212-donnees-libres-de-droits.htm

Année : 1999 à 2022
Auteur/Producteur de données : Office Public de la Langue Bretonne
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Office Public de la Langue Bretonne
Niveau : les 5 départements bretons historiques (22, 29, 35, 44, 56) + Paris (75) dans les tableaux des évolutions
Variables concernées :

  • Effectifs de l’enseignement bilingue par commune en 2022

  • Effectifs de l’enseignement bilingue par établissement en 2022

  • Coordonnées des établissements bilingues 2022

  • Évolution des effectifs bilingues de la maternelle au lycée (1999-2022)

  • Évolution du taux d’enseignement bilingue en primaire (1999-2022)

Accès aux données : Bases de données en libre-accès téléchargeables (licence en open data) https://www.fr.brezhoneg.bzh/212-donnees-libres-de-droits.htm

Enquête : Diagnostics de la situation de l’enseignement bilingue

URL : https://www.fr.brezhoneg.bzh/46-situation-de-la-langue.htm#par2069

Année : 2015
Auteur/Producteur de données : Office Public de la Langue Bretonne
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Office Public de la Langue Bretonne
Niveau : 13 pays bretons (Auray, Brest, Cornouaille, Guingamp, Lorient, Morlaix, Nantes, Pontivy, Rennes, Saint-Brieuc, Vannes, Centre-Ouest-Bretagne, Trégor-Goëlo)
Découpage des données : Par commune pour le primaire ou par EPCI
Variables concernées :

  • Offre d’enseignement bilingue breton-français dans chaque pays par EPCI

Rapport : Rapports téléchargeables sur le site de l’OPLB (un par pays) https://www.fr.brezhoneg.bzh/46-situation-de-la-langue.htm#par2178

Enquête : ECOLPOM (École Plurilingue Outre‑mer) : dispositif LCP en Polynésie française

Année : 2009-2012
Auteur/Producteur de données : 12 chercheurs des Universités de Nantes, de Nouvelle-Calédonie, Paris VII et Paris XIII
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Agence Nationale de la Recherche (ANR), Ministère de l’Education de Polynésie française (DEP), Université de Nantes, Centre des nouvelles études sur le Pacifique, Institut supérieur de l’enseignement privé de Polynésie (ISEPP), Université de la Polynésie française, Institut de Recherche pour le Développement
Niveau : Polynésie française
Échantillonnage : 212 enfants de CP et CE1 scolarisés dans 13 écoles de Tahiti et Moorea
Variables concernées :

  • Langue choisie par la mère pour échanger avec son enfant

  • Importance pour les parents de l’enseignement du tahitien à l’école pour la réussite scolaire de leur enfant

  • Importance pour les parents de la pratique du tahitien à la maison sur la réussite scolaire de leur enfant

  • Résultats aux épreuves langagières et mathématiques

Rapport : Nocus, Vernaudon, Paia, L’école plurilingue en Outre-mer : apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre, Presses Universitaires de Rennes (PUR), janvier 2014. https://pur-editions.fr/product/5747/l-ecole-plurilingue-en-outre-mer
Note : ECOLPOM est un projet qui a concerné environ 500 élèves de CP et CE1 en Polynésie française (LCP), Nouvelle-Calédonie (LCK) et Guyane française (ILM).
Dans le dispositif LCP, 3 évaluations sont menées en 2 ans avec : questionnaire aux parents, évaluation du langue oral (ELO) en français, ELO adapté en tahitien, épreuve de lecture en français et tahitien, épreuve d’arithmétique, échelle de concept de soi adapté des modèles anglo-saxon, évaluation des acquis des élèves en lecture, écriture et mathématiques

Enquête : ECOLPOM (École Plurilingue Outre‑mer) : dispositif LCK en Nouvelle‑Calédonie

Année : 2009-2012
Auteur/Producteur de données : 12 chercheurs des Universités de Nantes, de Nouvelle-Calédonie, Paris VII et Paris XIII
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Université de Nouvelle-Calédonie, Agence Nationale de la Recherche (ANR), Université de Nantes, Centre des nouvelles études sur le Pacifique
Niveau : Nouvelle-Calédonie
Découpage des données : Province des Îles Loyauté, Province Nord, Province Sud
Échantillonnage : 118 élèves
Variables concernées :

  • Évaluation similaire au dispositif LCP en Polynésie (hormis les évaluations nationales)

Rapport : Nocus, Vernaudon, Paia, L’école plurilingue en Outre-mer : apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre, Presses Universitaires de Rennes (PUR), janvier 2014. https://pur-editions.fr/product/5747/l-ecole-plurilingue-en-outre-mer

Enquête : Enquête macrosociolinguistique en Nouvelle‑Calédonie (ECOLPOM)

Année : 2009-2012
Auteur/Producteur de données : Véronique Fillol, Claire Colombel
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Université de Nouvelle-Calédonie, Agence Nationale de la Recherche (ANR), Université de Nantes, Centre des nouvelles études sur le Pacifique
Niveau : Nouvelle-Calédonie
Découpage des données : Province des Îles Loyauté, Province Nord, Province Sud
Échantillonnage : 800 familles calédoniennes
Variables concernées :

23 questions dans le questionnaire :

  • Quelles langues sont parlées par les grand parents/parents/enfants ?

  • Quelle(s) langue(s) sont les plus pratiquées au quotidien, quelles langues selon les lieux/fonctions/contextes ?

  • Dans quelle(s) langue(s) les parents lisent la Bible, le journal, des histoires ?

  • Quelles langues les parents utilisent au quotidien avec leurs enfants et quelle langue les parents souhaitent transmettre ?

  • Rapport aux langues, à la langue française à l’école dans l’enfance

  • Représentations sur les langues d’origines et le français

  • Questions sur les finalités de l’introduction des langues kanak à l’école

Rapport : Nocus, Vernaudon, Paia, L’école plurilingue en Outre-mer : apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre, Presses Universitaires de Rennes (PUR), janvier 2014. https://pur-editions.fr/product/5747/l-ecole-plurilingue-en-outre-mer
Note : Le “Questionnaire Famille” a été diffusé dans les écoles de Lifou et Maré (Province Île Loyauté), l’ensemble des écoles des 4ème et 5ème irconscriptions (Province Nord), et quelques écoles de Province Sud dont le centre-ville de Nouméa.

Enquête : Impact du dispositif ILM sur le développement des compétences de l’élèves en Guyane (ECOLPOM)

Année : 2009-2013
Institutions/Affiliations/Commanditaires : Agence Nationale de la Recherche (ANR), Université de Nantes
Niveau : Saint-Laurent-du-Maroni (Guyane française)
Échantillonnage : 75 élèves de CP et CE1 dans 2 écoles de Saint-Laurent-du-Maroni, dont la langue principale est le nenge(e)
Variables concernées :

  • Profils linguistiques des pères et des mères des enfants suivis (nenge(e) et autres langues)

  • Langue choisie par l’enfant pour échanger avec son entourage d’après les parents

  • Évaluation du langage oral (ELO), versants réception et production du langage oral en français (4 épreuves : lexique en réception, lexique actif, compréhension d’énoncé, production d’énoncé et ces mêmes épreuves adaptées en nenge(e))

  • Épreuve de lecture en français et d’arithmétique (apprentissage fondamentaux)

Rapport : Nocus, Vernaudon, Paia, L’école plurilingue en Outre-mer : apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre, Presses Universitaires de Rennes (PUR), janvier 2014. https://pur-editions.fr/product/5747/l-ecole-plurilingue-en-outre-mer
Note : ECOLPOM est un projet qui a concerné environ 500 élèves de CP et CE1 en Polynésie française (LCP), Nouvelle-Calédonie (LCK) et Guyane française (ILM).

Fiona Trichard

Ingénieure d’études à la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (DGLFLF)

Articles du même auteur